Do you mind 뜻이 헷갈리셨나요? 영어에서는 부탁할 때 왜 이렇게 돌려 말할까요? do you mind if, would you mind 차이까지 회화 기준으로 쉽게 정리합니다. “Do you mind if I sit here?” 처음 들었을 때저는 순간 헷갈렸습니다. mind가 “싫어하다” 느낌이라서왠지 부정적으로 들렸거든요. 그런데 실제 영어 회화에서는정말 자주 쓰이는 표현입니다. 핵심은 ▶ 영어는 직접 말하기보다부드럽게 허락을 구하는 표현을 좋아합니다 1️⃣ Do you mind ~? 뜻 이 표현은상대방이 불편하지 않은지 조심스럽게 묻는 말입니다. Do you mind if I open the window?→ 창문 열어도 괜찮을까요? Do you mind waiting a moment?→ 잠..