아주 보통의 하루를 기록합니다.

감성 글쓰기와 영어 성장, 그리고 꾸준함의 힘.

영어성장 노트

English Growth Note #19 Good Morning to Me – Talking About Age, Seasons, and Avocado Rice

영어하는 할매 2025. 11. 27. 21:00

실제로 말해본 영어를 기록하며,
내 표현을 조금씩 넓혀가는 ‘영어 성장 기록 시리즈’입니다.



[Today’s Topic]

Time zones / 겨울과 여름 / Grandma 호칭 / 건강식



1) Tutor’s Question & Scene

“What’s the weather like in Seoul today?”
“Tell me about yourself.”
“Why don’t you like being called Grandma?”
“Do you do more activities inside during winter?”

한국은 겨울.
자메이카는 여름.

서로 다른 계절 속에서
조용한 일상을 나누는 이 대화가
묘하게 따뜻하게 느껴졌다.



2) My Actual Answers

“Here in Korea, it’s winter. It was cold these days, 

but today is not too cold.”

“I’m a full-time housewife, and I have two grown-up children.
So yes, I’m not that young — but I like that.
It gives me more stories.”

“I like being a grandma, but when they say ‘grandma, grandma’ all day,
I suddenly feel too much like a real grandma.
And sometimes I don’t like that feeling.”

“I’m very sensitive to cold weather.”
“I like wearing layers.”
“I make avocado rice with soy sauce.”

조금 어색해도
딱 ‘내 삶의 문장’이었다.



3) What I Really Meant

– 한국은 겨울이지만 오늘은 조금 따뜻함
– 아이들이 다 커서 내 시간이 생김
– ‘Grandma’가 아직 나를 부르기엔 낯섦
– 나는 추위를 많이 탐
– 아보카도 간장밥은 나의 단골 건강식



4) Natural English

“It’s winter here, but today feels a bit warmer.”
“My children are all grown, so I have a lot of free time now.”
“The word ‘Grandma’ still feels a little strange to me.”
“I’m very sensitive to cold weather.”
“I often make avocado rice with soy sauce.”



5) Native-like Version

“It actually feels more like late autumn today.”
“I’m not that young anymore, but I enjoy this stage of life.”
“Sometimes ‘Grandma’ sounds like someone else — not me yet.”
“I usually stay indoors in winter, but on mild days I take a walk.”
“It’s my go-to healthy meal.”



6) Expression Chunks

– Good morning to me
– I’m sensitive to cold weather
– It feels like late autumn today
– It feels strange when they call me Grandma
– My children are all grown



7) Cultural Notes

영어권에서도
‘Grandma’라는 호칭이 어색한 사람이 많다.

계절 이야기는
스몰톡에서 자주 등장한다.

음식 이야기는
서로의 문화를 자연스럽게 이어준다.



8) Emotional Reflection

오늘 가장 마음에 오래 남은 문장은
“Sometimes ‘Grandma’ sounds like someone else.”

나이는 숫자가 아니라
내가 느끼는 감정의 속도라는 걸
영어로 말하는 순간 더 선명해졌다.

서로 다른 계절,
서로 다른 시간대에 사는 두 사람이
하루의 조각을 나눈다는 사실.

이것만으로도
영어는 학습 이상의 의미가 된다.



9) Question for You

외국인과 대화할 때
더 솔직해지는 순간이 있으신가요?

또는
기억에 남는 문화 차이가 있으셨나요?

댓글에 편하게 남겨주세요.
아보하 언니가 답글 남기러 갈게요.

 

 

© 2025. Aboha Unni. All rights reserved.

Unauthorized copying or commercial use is prohibited.