multitasking 뜻이 헷갈리셨나요? 동시에 여러 일을 한다는 의미지만,
“일석이조”와는 다릅니다. 왜 multitasking과 kill two birds with one stone은
다르게 쓰이는지 회화 기준으로 쉽게 정리합니다
“I multitask a lot.”
이 문장, 자연스럽게 들릴까요?
뜻은 맞는 것 같지만
막상 쓰려고 하면 헷갈립니다.
multitasking이
“일석이조”랑 같은 의미일까요?
아니면 다른 표현일까요?
핵심은 이것입니다.
👉 행동 vs 결과
multitasking은 ‘동시에 여러 일을 처리’한다는 뜻이에요.
반면 kill two birds with one stone은 ‘한 번의 행동으로 두 가지 결과(이득)’를 말합니다.
오늘은 이 차이를 예문으로 확실히 정리해드릴게요.
⸻
영어로 “나 오늘 멀티태스킹 했어”라고 말하려는데,
갑자기 이런 고민이 생기죠.
• multitasking = 일석이조 맞나?
• 둘 다 동시에 하는 느낌인데 왜 다른 표현이지?
• “시간을 효율적으로 썼다”를 자연스럽게 하고 싶은데 문장이 어색하다…
⸻
1) I multitask. / I was multitasking.
✅ 동시에 여러 일을 처리했다(행동 자체)
예문
1. I was multitasking all morning.
→ 오전 내내 멀티태스킹했어.
2. I’m not good at multitasking.
→ 난 멀티태스킹을 잘 못해.
3. I multitask a lot in my daily life.
→ 나는 일상에서 멀티태스킹을 많이 해.
4. I was cooking while answering messages. I was multitasking.
→ 요리하면서 메시지 답했어. 멀티태스킹이었지.
⸻
2) When I multitask, I feel (more) productive.
✅ 멀티태스킹할 때 ‘효율/생산성’ 느낌 말하기
예문
5. When I multitask, I feel more productive.
→ 멀티태스킹하면 더 생산적인 느낌이야.
6. I feel like my time is used more efficiently when I multitask.
→ 멀티태스킹하면 시간이 더 효율적으로 쓰이는 느낌이야.
7. I get more done when I combine errands.
→ 볼일을 묶어서 하면 더 많은 걸 해치워.
⸻
3) It’s like killing two birds with one stone.
✅ 한 번의 행동으로 두 가지 결과(이득)
📌 핵심은 “동시에 여러 일을 한다”가 아니라 ‘한 번에 성과 2개’
예문
8. I went for a walk and did some grocery shopping—two birds with one stone.
→ 산책도 하고 장도 봤어. 일석이조지.
9. I listened to an English podcast while cleaning the kitchen. Two birds with one stone.
→ 설거지하면서 영어 팟캐스트 들었어. 일석이조!
10. Doing errands on the way home is like killing two birds with one stone.
→ 집에 가는 길에 볼일 보면 일석이조야.
⸻
✅ 핵심 차이 한 줄 정리
• multitasking = “동시에 여러 일을 함” (행동 방식)
• kill two birds with one stone = “한 번에 두 가지 성과” (결과/효율)
⸻
오늘의 표현 5개
1. multitask : 동시에 여러 일을 하다
2. productive : 생산적인
3. efficiently : 효율적으로
4. run errands : 볼일 보다
5. kill two birds with one stone : 일석이조
⸻
연습 질문 3개
1. What do you usually multitask in your daily life?
2. Do you think multitasking makes you more productive? Why or why not?
3. What’s one thing you do that feels like “killing two birds with one stone”?
⸻
💬 여러분은 어떤 쪽인가요?
multitasking 쪽인가요,
아니면 one thing at a time 쪽인가요?
• It’s not like 표현 (완곡하게 말하는 방법)
• Make sure 뜻 (일상에서 자주 쓰는 표현)
→ 자연스럽게 말하는 표현들을 함께 보면 회화 감각이 더 빨리 잡힙니다.
© Aboha Unni — 실제 삶을 바탕으로 글쓰기·영어·투자를 이어가는 개인 아카이브입니다.
'영어성장 노트' 카테고리의 다른 글
| 일상을 영어로 말하고 싶을 때 왜 express는 어색할까?|자연스러운 표현 3가지 (0) | 2026.02.17 |
|---|---|
| “Are you being hypocritical?” 이 말, 왜 기분 나쁠까? | hypocritical 뜻과 사용법 (0) | 2026.01.19 |
| 🥢 비빔밥으로 배우는 영어, 냉장고 속에서 시작된 회화 (1) | 2025.11.20 |
| I started blogging 영어로 말하기 | What do you blog about? 대답 예시 (0) | 2025.11.06 |
| Keep going or quit — 흔들릴 때마다 나에게 묻는 말 (1) | 2025.10.23 |
| 영어 딕테이션, 진짜 효과 있을까? | 듣기 실력 늘리는 연습법 정리 (0) | 2025.10.09 |
| 화상영어 성장 노트 | 건강 이야기와 황당한 명란젓 사고 (4) | 2025.09.25 |
| 영어회화에서 진짜 많이 쓰는 표현 vs 안 쓰는 표현 (실전 대화 기준) (9) | 2025.08.16 |